sábado, 15 de noviembre de 2008

EL AMOR EN IBN HAZM

EL COLLAR DE LA PALOMA

En el curso de La España Musulmana que llevo en la Universidad de Costa Rica una obra magistral que les recomiendo leer:

Si en los escritos jurídicos, teológicos e históricos de IBN HAZM DE CÓRDOBA (994-1063) pueden rastrearse las huellas de la turbulenta época que le tocó en suerte vivir (la destrucción del Califato, las guerras civiles, la anarquía taifa), EL COLLAR DE LA PALOMA -obra ofrecida en este volumen en la magistral versión del eminente arabista y académico EMILIO GARCÍA GÓMEZ- es una nostálgica resurrección en el recuerdo de la gran metrópoli del sur en sus días de esplendor bajo el gobierno de Abderramán. Fechado en la ciudad de Játiva el año 1022, este TRATADO SOBRE EL AMOR Y LOS AMANTES es, en palabras de José Ortega y Gasset, entusiasmado prologuista de la obra, «el libro más ilustre sobre el tema del amor en la civilización musulmana».


Te consagro un amor puro y sin mácula:

en mis entrañas está visiblemente grabado y escrito tu cariño.

Si en mi espíritu hubiese otra cosa que tú,

la arrancaría y desgarraría con mis propias manos.

No quiero de ti otra cosa que amor;

fuera de él no pido nada.

Si lo consigo, la Tierra entera y la Humanidad

Serán para mi como motas de polvo y los habitantes del país, insectos.




Inicio de El Collar de la Paloma (Ibn HAZM)



Ibn Hazm al-Andalusi: "My aspiration in this world..."


Realizó una intensa actividad política. Fue visir del califa Abderramán V, y a consecuencia de intrigas palaciegas estuvo en la cárcel en varias ocasiones y sufrió un breve destierro. Abandonó la actividad política para dedicarse a sus estudios de teología y derecho. Debió exiliarse en diferentes taifas de al-Andalus tras la crisis del califato, exilio que le llevó a recorrer varias taifas: Sevilla, invitado por al-Mutadid o la taifa de Mallorca. La célebre quema pública de sus libros en Sevilla le inspiró un conocido poema que dice:

دعـوني من إحراقِ رَقٍّ وكـاغدٍ وقولوا بعلمٍ كي يرى الناسُ من يدري
فإن تحرقوا القرطاسَ لا تحرقوا الذي
تضمّنه القرطاسُ، بـل هو في صدري
يـسيرُ معي حيث استقلّت ركائبي
وينـزل إن أنـزل ويُدفنُ فـي قبري


"Dejad de prender fuego a pergaminos y papeles,

y mostrad vuestra ciencia para que se vea quien es el que sabe.

Y es que aunque queméis el papel

nunca quemaréis lo que contiene,

puesto que en mi interior lo llevo,

viaja siempre conmigo cuando cabalgo,

conmigo duerme cuando descanso,

y en mi tumba será enterrado luego"

14 comentarios:

mia dijo...

Querido Roy,me dejas pasmada

frente a esta bellísima entrada.

Bellísima he dicho,y no todo

he dicho,digna de reflexión

Besos y gracias amigo Roy!

María José dijo...

Roy:
El tema del amor en el mundo musulmán es muy interesante. Hemos de tener en cuenta su religión donde se permite la pligamia, la mujer relegada a un segundo plano, el rostro cubierto con un velo, etc...
No dudo que es un buen libro.

Anónimo dijo...

Roy, la poesía y literatura árabe es una maravilla, es de una delicia exquisita, para mí los mejores con la pluma.

Saludos
Hannibal

Recomenzar dijo...

Fascinada fascinante
besos

alfonso dijo...

Un saludo Roy.
Una entrada muy interesante

... y tenemos el mundo árabe ahí al ladito.

_______

Anónimo dijo...

fue uno de los primeros libros que coregí en pruebas


genial que el amor esté y haya estado siempre, y evitemos siempre la quema de las ideas

mi saludo

Terox dijo...

Qué contradictorio, por una lado, una expresión sublime del amor. Por el otro, la realidad de la burka y la opresión hacia la mujer.

El video es prácticamente una exhaltación a la inmolación en la lucha contra los "infieles". Creo que esta frase lo resume todo:

"To be killed by a disbeliever is the youth's death noblest"

Roy Jiménez Oreamuno dijo...

Terox:
Acuérdese que esa novela fue escrita en el año mil y es un obra esplendorosa, la España musulmana dista mucho de lo que pasa o paso en los países musulmanes, ellos llegaron conquistaron y no impusieron ni su religión, aunque claro si hubieron abusos y matanzas de parte de los conquistadores.

Pero la novela en si es increíble me tiene impactado, y el video es para ver el contraste con la historia y lo que vivimos hoy, muchas de esas cosas este autor lucho en su tiempo contra muchos de esos prejuicios, estuvo en la cárcel, le quemaron sus libros, estuvo a la par de los más poderosos, tuvo una vida plena y llena de éxitos.
Saludos

Terox dijo...

Roy, precisamente, lo que me sorprende es que, a estas alturas de la historia, no se pueda interpretar con más criterio y perspectiva esta herencia cultural o religiosa.

Ahora, estuve leyendo un poco sobre la vida de Ibn Hazm, y si bien estuvo en la cárcel, fue por motivos políticos más que ideológicos. La quema de sus escritos fue instigación de sus enemigos ideológicos, pero no parece que fuera realmente "perseguido" por ello.

Roy Jiménez Oreamuno dijo...

Terox:
Fue por motivos políticos y no ideológicos ya que era Musulmán y los que gobernaban eran musulmanes. El problema es que en todo esto hay grandes sesgos como bien podes notar en el video, los cuales tienen fuertes raíces ideológicas, religiosas, fanatismos, extremismos, pero la obra en sí en su tiempo fue revolucionaria, nadie hablaba del amor y lo mejor de todo es que el que la tradujo era poeta también, entonces su traducción al español es la mejor que hay en todo el mundo. Las otras traducciones fueron hechas por traductores que no eran poetas.

Si algún día podes leerla me cuentas que te pareció.
Saludos

PABLO JESUS GAMEZ RODRIGUEZ dijo...

Gracias por el aviso. Lo leeré, sin duda.

Un cordial saludo.

Roy Jiménez Oreamuno dijo...

Mía:
Gracias por tu apoyo.
Saludos

María José:
Si es muy intenso, lo curioso es que uno de los Califas tenía su esposa preferida y el Califa le aviso que esa noche llegaba que se alistara porque deseaba estar íntimamente con ella esa noche y entonces una de la esposas del harem le ofreció 10 mil dinares (mucho dinero) para que la dejara suplantarla esa noche.

La sorpresa fue que la mujer llego con los dinares y la esposa preferida los acepto, después del califa se dio cuenta y se molesto y al pasar el tiempo esta que compro una noche con el llego a ser la preferida y su hijo llego a ser el heredero del califato.
Saludos

Hannibal:
Y esta obra es bellísima, ya que la sociedad árabe musulmana es muy tímida y muy discreta en sus vidas intimas, ojala podas leer esta obra maravillosa.
Saludos

Mi despertar:
Gracias y saludos.

Ñoco le Bolo:
Demasiado cerca diría yo, en este mundo tan global.
Saludos

Amor:
Que pequeño es el mundo que bueno que lo leyeras, deberías ampliar tu comentario para saber que más opinas.
Saludos

Cornelivs:
Espero que lo logres leer.
Saludos

María José dijo...

Roy:
Gracias por tus explicaciones. Me has dejado intrigada aún más.
Ahora me viene a la memoria "El Manuscrito Carmesí" de nuestro afamado Antonio Gala. Una obra que me fascinó desde el principio al fin. Trata sobre la historia de Boabdil, el último rey nazarí. Vivió en Granada, en la Alhambra.
Un saludo.

Roy Jiménez Oreamuno dijo...

Ese también lo leímos en el curso de la España Musulmana y estudiamos a Boabdil, ojala puedas leer el Collar de la Paloma se que te va a gustar mucho.
Saludos